allí donde errante
te descubra mi sueño
fundaré mi ausencia
de olvidar el tiempo
domingo, 25 de febrero de 2007
viernes, 26 de enero de 2007
Correa me dio su potro, y al salir desalado tras de Franco, vi que Millán, con emulador aceleramiento, tendía su caballo sobre la res; mas ésta, al inclinarse el hombre para colearla, lo enganchó con un cuerno por el oído, de parte a parte, desgajolo de la montura, y llevándolo en alto como un pelele, abría con los muslos del infeliz una trocha profunda en el pajonal. Sorda la bestia a nuestro clamor, trotaba con el muerto de rastra, pero en horrible instante, pisándolo, le arrancó la cabeza de un golpe, y, aventándola lejos, empezó a defender el mútilo tronco a pezuña y a cuerno, hasta que el winchester de Fidel, con doble balazo, le perforó la homicida testaLa vorágine José Eustasio Rivera
Nadador fugaz, pájaro negro
El agua huye del cuerpo que la surca,
se abre en canal melódico, concede
caricia al nadador, de cuerpo entero,
y en armónico olvido, repentina
cierra su huella en tersa, virgen luz,
cancela el suceder, concéntrico temblor disipa,
expulsa la memoria del intruso, cicatriza
impasible y celeste,
en plácida, verde, dulce calma,
otra vez víspera entera y ya por fin sin nadie.
Grande es el peso de otra vida
posada en la flexible rama blanca del cerezo.
Cimbra dócil la florida firmeza,
se curva, oscila, acepta, pero vuelve
a su invicto nivel en bailarín temblor,
y a la respiración libre y azul,
por donde negro pájaro se aleja
llevándose su sombra, su tenue demasía
de huésped excesivo.
se abre en canal melódico, concede
caricia al nadador, de cuerpo entero,
y en armónico olvido, repentina
cierra su huella en tersa, virgen luz,
cancela el suceder, concéntrico temblor disipa,
expulsa la memoria del intruso, cicatriza
impasible y celeste,
en plácida, verde, dulce calma,
otra vez víspera entera y ya por fin sin nadie.
Grande es el peso de otra vida
posada en la flexible rama blanca del cerezo.
Cimbra dócil la florida firmeza,
se curva, oscila, acepta, pero vuelve
a su invicto nivel en bailarín temblor,
y a la respiración libre y azul,
por donde negro pájaro se aleja
llevándose su sombra, su tenue demasía
de huésped excesivo.
César Mermet
Quién fue?
a gabriel quiroga
ahí
en la caja final está tumbado
un tipo común
un poeta
su epitafio prolonga su existencia
siempre en la misma caja
desde siempre muerto
allí los triunfadores
con sus vanidades despreciables
con su abulia de haberlo logrado
(recordemos a pessoa,
a borges)
aquí el poeta muerto
nadie
un periplo hacia la derrota final
nadie
conoció la huída de stirner
la noche de trakl
el vagar ácrata de fijman
en el encierro
murió sin nombre
un día cualquiera
lo mató
la guadaña silenciosa
de los necios conjurados
en la caja final está tumbado
un tipo común
un poeta
su epitafio prolonga su existencia
siempre en la misma caja
desde siempre muerto
allí los triunfadores
con sus vanidades despreciables
con su abulia de haberlo logrado
(recordemos a pessoa,
a borges)
aquí el poeta muerto
nadie
un periplo hacia la derrota final
nadie
conoció la huída de stirner
la noche de trakl
el vagar ácrata de fijman
en el encierro
murió sin nombre
un día cualquiera
lo mató
la guadaña silenciosa
de los necios conjurados
miércoles, 24 de enero de 2007
Destiempo
Nuestro entusiasmo alentaba a estos días que corren
entre la multitud de la igualdad de los días.
Nuestra debilidad cifraba en ellos
nuestra última esperanza.
Pensábamos y el tiempo que no tendría precio
se nos iba pasando pobremente
y estos son, pues, los años venideros.
Todo lo íbamos a resolver ahora.
Teníamos la vida por delante.
Lo mejor era no precipitarse.
entre la multitud de la igualdad de los días.
Nuestra debilidad cifraba en ellos
nuestra última esperanza.
Pensábamos y el tiempo que no tendría precio
se nos iba pasando pobremente
y estos son, pues, los años venideros.
Todo lo íbamos a resolver ahora.
Teníamos la vida por delante.
Lo mejor era no precipitarse.
Enrique Lihn
martes, 23 de enero de 2007
Para que se sepa
pero
apenas se para que sepa
que es ésta y no aquella
la que trepa el deseo y permea
el relente de los eunucos enguantados
de los muchos topos
que ni sibaritas ni putitas
dicen
tampoco perrunamente exhiben el rayón
y la soberana presencia
roja
de grosa prosa
arremete rosas bilingües
acandadadas
se enreda con sus palabras
se perfora
donde NO corresponde
apes arap sanepa
apes arap sanepa
para que se sepa
apenas se para que sepa
que es ésta y no aquella
la que trepa el deseo y permea
el relente de los eunucos enguantados
de los muchos topos
que ni sibaritas ni putitas
dicen
tampoco perrunamente exhiben el rayón
y la soberana presencia
roja
de grosa prosa
arremete rosas bilingües
acandadadas
se enreda con sus palabras
se perfora
donde NO corresponde
apes arap sanepa
apes arap sanepa
para que se sepa
Fanal profundo
la llave la risa que
abre
su nombre de ella
su nombre dictado hace tiempo con
voz cíclica
cínica y hasta al verdugo
espanta y le demanda un golpe
justo
justo y medido
eficaz, detrás de todo nombre
un hombre eficaz
o un vientre de mujer que es un vientre de mujer
otro
de mujer lamida con interior
permiso
y vaciada y en puta espíritu
tragada
y al fin nombrada
mente de bicho fanal
de parásito la profundo
lectura
reírse
anterior a quien examina en voz curación
el oficio hermético al sonido surco
abre
su nombre de ella
su nombre dictado hace tiempo con
voz cíclica
cínica y hasta al verdugo
espanta y le demanda un golpe
justo
justo y medido
eficaz, detrás de todo nombre
un hombre eficaz
o un vientre de mujer que es un vientre de mujer
otro
de mujer lamida con interior
permiso
y vaciada y en puta espíritu
tragada
y al fin nombrada
mente de bicho fanal
de parásito la profundo
lectura
reírse
anterior a quien examina en voz curación
el oficio hermético al sonido surco
sábado, 20 de enero de 2007
Loj escribidore
Aquí voy hablarles de ajenos atrevimientos,
y no es porque yo sea mejor que nadies
sino porque hoy
amanecí temoso por falta de sueño.
¿Qué les he contar?
Qui últimamente fui a una biblioteca
y estoy sustao con la poesía
al ver tanto libro sin tuétano.
Muchoj escribidore se dan güelta el celebro
y como a bolsillo vacío naa les cae.
(Disculpen que hable así,
pero es que estoy mal dormido. De pronto
se me atraviesan palabras de antes
y me regodeo diciéndolas.)
Sigo:
Naa que decir y escriben pa qué,
como de apuro y de lo diente p’ajuera;
y algo más pior, hacia adentro
donde únicamente ellos se entienden.
Hacen nido en el libro como pavos riales,
ponen güevadas
y sacan crías pal olvido. ¡La pucha!
se creen bonitos y andan moniando al puro cuesco.
Hubiera queriu nojarme más porque como dije
ando atravesao por falta de sueño,
pero basta por hoy en que la mala noche
me hizo hablar así de loj escribidore.
y no es porque yo sea mejor que nadies
sino porque hoy
amanecí temoso por falta de sueño.
¿Qué les he contar?
Qui últimamente fui a una biblioteca
y estoy sustao con la poesía
al ver tanto libro sin tuétano.
Muchoj escribidore se dan güelta el celebro
y como a bolsillo vacío naa les cae.
(Disculpen que hable así,
pero es que estoy mal dormido. De pronto
se me atraviesan palabras de antes
y me regodeo diciéndolas.)
Sigo:
Naa que decir y escriben pa qué,
como de apuro y de lo diente p’ajuera;
y algo más pior, hacia adentro
donde únicamente ellos se entienden.
Hacen nido en el libro como pavos riales,
ponen güevadas
y sacan crías pal olvido. ¡La pucha!
se creen bonitos y andan moniando al puro cuesco.
Hubiera queriu nojarme más porque como dije
ando atravesao por falta de sueño,
pero basta por hoy en que la mala noche
me hizo hablar así de loj escribidore.
Jorge Leónidas Escudero
jueves, 18 de enero de 2007
Felicidad
Happiness. It comes on / unexpectedly
Raymond Carver
Raymond Carver
voy a entrar un día cualquiera
con una botella de kirschwasser
el disco de cale troubadour
o tal vez shades
y un mapa de venezuela
seguramente cuando caiga la noche
con el primer trago vas a sacar la lengua
larga y espantada tu lengua
pero vas a sentir que es nuestra noche
con cale en el fondo
todo va a ser perfecto
a nuestro modo perfecto:
reirnos con la furia de los tristes
cuando ríen
odiarnos con la pasión de lo que aman
cuando odian
en algún momento tal vez pensemos
en el otro mundo
con bombas y un papa
pero nada nos va a importar
vamos a ir a la selva
subir el orinoco
hasta puerto ayacucho
san cristóbal y maracaibo
borrachos
vamos a amarnos
a confundir nuestros cuerpos
en las comisuras del silencio
me voy a ir temprano
con la última estrella
con el primer tren
Insomnio
No mintamos más. Clávate en tu angustia,
no disimules tu opaco gesto,
tu tortura,
el otoño enrarecido en tu alma,
la inutilidad de tu juventud inicua,
tu criollismo sin sol...
El barrio es carne de tu carne,
y su misma absurda alma, esa, es tu alma.
No mientas más, ¿para qué?, aléjate
de los círculos literarios,
y llora, hombre, una vez en tu vida,
cuando no te ve nadie.
Ten el pudor de tu lágrima,
y tu lágrima sea
blasfemia,
caló arrabalero,
perífrasis de artista,
cualquier cosa que disimule
tu escepticismo,
tus amadas que tocan los órganos sexuales,
tus veinticinco años aburridos,
tu incapacidad de dar,
de crear, de amar, de orar...
No creas en nada y no lo digas,
muestra tu cinismo como una lápida
que te soterre en vida...
Pregusta la muerte
en tus chistes suicidas...
No salgas los domingos de tu cueva,
hazlo a la noche pegado a las paredes,
ocupando el menor sitio posible en el mundo,
para que la vida no te vea
y no te escupa.
No escuches el himno nacional,
ni menos la fácil polka del ensueño burgués,
ilumine tu pavés
-negra bandera del «qué me importa»-
un sólo verso de Baudelaire.
Todo está dicho ya.
No añadas palabras inútiles
a las de los periódicos...
Sé idiota o banal, consérvate ausente de tu mal...
y no se lo digas a nadie, ni a tu mujer,
-ella es chismosa
y su carne infecunda
propalará tu abulia-...
Estás solo y estás en ti,
¿te ves el nauseabundo pozo de ti mismo
la carroña de tus instintos locos,
de tus quimeras tuertas
de tus siete amadas estranguladas
en la cámara oscura de tu original locura?...
Ponte tu orgullo como tu camisa
-tu plebeya camisa de zephir-,
odia mortalmente, odia a fondo,
con el odio untuoso de los malevos,
y el mismo odio de las prostitutas...
Haz el poema de tu animalidad
cuida estilizar tus podredumbres,
saca brillo a tus crímenes;
hay fiesta en la ciudad
de mis años muertos...
¡ah los gusanos tuertos
que buscan mis ojos en la oscuridad!...
Ciudadano, ciudadano,
y con veinte siglos de literatura en el pecho,
disimula... disimula...
Y ODIA, odia, ¡ah la hora del odio!
odia, odia, ¡ah! la espera del odio,
odia, odia, ¡ah! la voluptuosidad del calembourg
tendido en flecha hacia el que odias...
el epigrama... el epitafio, la sorna,
la bella calumnia infame que acogota
la sublime basura humana...
y luego tu tos...
siempre tu tos...
no disimules tu opaco gesto,
tu tortura,
el otoño enrarecido en tu alma,
la inutilidad de tu juventud inicua,
tu criollismo sin sol...
El barrio es carne de tu carne,
y su misma absurda alma, esa, es tu alma.
No mientas más, ¿para qué?, aléjate
de los círculos literarios,
y llora, hombre, una vez en tu vida,
cuando no te ve nadie.
Ten el pudor de tu lágrima,
y tu lágrima sea
blasfemia,
caló arrabalero,
perífrasis de artista,
cualquier cosa que disimule
tu escepticismo,
tus amadas que tocan los órganos sexuales,
tus veinticinco años aburridos,
tu incapacidad de dar,
de crear, de amar, de orar...
No creas en nada y no lo digas,
muestra tu cinismo como una lápida
que te soterre en vida...
Pregusta la muerte
en tus chistes suicidas...
No salgas los domingos de tu cueva,
hazlo a la noche pegado a las paredes,
ocupando el menor sitio posible en el mundo,
para que la vida no te vea
y no te escupa.
No escuches el himno nacional,
ni menos la fácil polka del ensueño burgués,
ilumine tu pavés
-negra bandera del «qué me importa»-
un sólo verso de Baudelaire.
Todo está dicho ya.
No añadas palabras inútiles
a las de los periódicos...
Sé idiota o banal, consérvate ausente de tu mal...
y no se lo digas a nadie, ni a tu mujer,
-ella es chismosa
y su carne infecunda
propalará tu abulia-...
Estás solo y estás en ti,
¿te ves el nauseabundo pozo de ti mismo
la carroña de tus instintos locos,
de tus quimeras tuertas
de tus siete amadas estranguladas
en la cámara oscura de tu original locura?...
Ponte tu orgullo como tu camisa
-tu plebeya camisa de zephir-,
odia mortalmente, odia a fondo,
con el odio untuoso de los malevos,
y el mismo odio de las prostitutas...
Haz el poema de tu animalidad
cuida estilizar tus podredumbres,
saca brillo a tus crímenes;
hay fiesta en la ciudad
de mis años muertos...
¡ah los gusanos tuertos
que buscan mis ojos en la oscuridad!...
Ciudadano, ciudadano,
y con veinte siglos de literatura en el pecho,
disimula... disimula...
Y ODIA, odia, ¡ah la hora del odio!
odia, odia, ¡ah! la espera del odio,
odia, odia, ¡ah! la voluptuosidad del calembourg
tendido en flecha hacia el que odias...
el epigrama... el epitafio, la sorna,
la bella calumnia infame que acogota
la sublime basura humana...
y luego tu tos...
siempre tu tos...
Nicolás Olivari
lunes, 15 de enero de 2007
Andes bolivianos
I
con inocencia
un perro descansa en la
única sombra
II
la melodía
de las quenas se pierde
en el silencio
III
vibra el mercado:
el altiplano sigue
mudo, absoluto
con inocencia
un perro descansa en la
única sombra
II
la melodía
de las quenas se pierde
en el silencio
III
vibra el mercado:
el altiplano sigue
mudo, absoluto
domingo, 14 de enero de 2007
sábado, 13 de enero de 2007
Caída
después de cale o dylan (thomas)
crecen las sombras y sin embargo
"rage, rage against the dying of the light"
muero un poco al borde del tiempo
perfecto que me narra
del grito profundo del silencio azul
de estar parado y ya sentir la caída
muero un poco, dylan
cómo escuchar la voz temprana
la conjura perfecta de la risa kafkiana
o de esa hoja que sútil cae
cómo escucharte, cale
y no hundirse un poco en el miedo
de medir el aire con la violencia de mi cuerpo
de resbalar sin quererlo
crecen las sombras y sin embargo
"rage, rage against the dying of the light"
muero un poco al borde del tiempo
perfecto que me narra
del grito profundo del silencio azul
de estar parado y ya sentir la caída
muero un poco, dylan
cómo escuchar la voz temprana
la conjura perfecta de la risa kafkiana
o de esa hoja que sútil cae
cómo escucharte, cale
y no hundirse un poco en el miedo
de medir el aire con la violencia de mi cuerpo
de resbalar sin quererlo
Alemania
eso es papel y
el papel va con el papel
y lo orgánico con lo orgánico
y los canarios muertos con los canarios muertos
las niñas pálidas con las niñas pálidas
el cuerpo en su cáscara
todo está en orden
yo en alemania
yo soy el virus
soy gregor samsa
el bicho
etwas ist nicht in ordnung
el papel va con el papel
y lo orgánico con lo orgánico
y los canarios muertos con los canarios muertos
las niñas pálidas con las niñas pálidas
el cuerpo en su cáscara
todo está en orden
yo en alemania
yo soy el virus
soy gregor samsa
el bicho
etwas ist nicht in ordnung
Poema 6
El desarraigo: pesado como un hacha
o alto como pluma de pájaro.
La huida de las cosas—extraña parábola—
y los refugios cada vez más inciertos
de hogares que el deseo derrumba
en lo turbio: desatinadas profesiones
y adioses. Y en la oscuridad,
en la desnuda dimensión del viento
suele llegar la Gran Sultana,
herida por su propia belleza. Belleza
de venganza y olvido, implacable,
senos mediúmnicos para que todo el cielo
se una a los sentidos de los hombres.
No vuelve jamás al lugar del encuentro.
Nunca se alcanza ninguna salvación,
de manera que la vida puede perderse
al pie de una hermosura voraz y perseguida,
la asesina de ojos dorados
apostada en la sangre.
o alto como pluma de pájaro.
La huida de las cosas—extraña parábola—
y los refugios cada vez más inciertos
de hogares que el deseo derrumba
en lo turbio: desatinadas profesiones
y adioses. Y en la oscuridad,
en la desnuda dimensión del viento
suele llegar la Gran Sultana,
herida por su propia belleza. Belleza
de venganza y olvido, implacable,
senos mediúmnicos para que todo el cielo
se una a los sentidos de los hombres.
No vuelve jamás al lugar del encuentro.
Nunca se alcanza ninguna salvación,
de manera que la vida puede perderse
al pie de una hermosura voraz y perseguida,
la asesina de ojos dorados
apostada en la sangre.
Enrique Molina
viernes, 12 de enero de 2007
Canto del cisne
Demencia:
el camino más alto y más desierto.
Oficio de las máscaras absurdas; pero tan humanas.
Roncan los extravíos;
tosen las muecas
y descargan sus golpes
afónicas lamentaciones.
Semblantes inflamados;
dilatación vidriosa de los ojos
en el camino más alto y más desierto.
Se erizan los cabellos del espanto.
La mucha luz alaba su inocencia.
El patio del hospicio es como un banco
a lo largo del muro.
Cuerdas de los silencios más eternos.
Me hago la señal de la cruz a pesar de ser judío.
¿A quién llamar?
¿A quién llamar desde el camino
tan alto y tan desierto?
Se acerca Dios en pilchas de loquero,
y ahorca mi gañote
con sus enormes manos sarmentosas;
y mi canto se enrosca en el desierto.
¡Piedad!
el camino más alto y más desierto.
Oficio de las máscaras absurdas; pero tan humanas.
Roncan los extravíos;
tosen las muecas
y descargan sus golpes
afónicas lamentaciones.
Semblantes inflamados;
dilatación vidriosa de los ojos
en el camino más alto y más desierto.
Se erizan los cabellos del espanto.
La mucha luz alaba su inocencia.
El patio del hospicio es como un banco
a lo largo del muro.
Cuerdas de los silencios más eternos.
Me hago la señal de la cruz a pesar de ser judío.
¿A quién llamar?
¿A quién llamar desde el camino
tan alto y tan desierto?
Se acerca Dios en pilchas de loquero,
y ahorca mi gañote
con sus enormes manos sarmentosas;
y mi canto se enrosca en el desierto.
¡Piedad!
Juan Jacobo Fijman
Estoy cansado
Estar cansado tiene plumas,
tiene plumas graciosas como un loro,
plumas que desde luego nunca vuelan,
mas balbucean igual que loro.
Estoy cansado de las casas,
prontamente en ruinas sin un gesto;
estoy cansado de las cosas,
con un latir de seda vueltas luego de espaldas.
Estoy cansado de estar vivo,
aunque más cansado sería el estar muerto;
estoy cansado del estar cansado
entre plumas ligeras sagazmente,
plumas del loro aquel tan familiar o triste,
el loro aquel del siempre estar cansado.
tiene plumas graciosas como un loro,
plumas que desde luego nunca vuelan,
mas balbucean igual que loro.
Estoy cansado de las casas,
prontamente en ruinas sin un gesto;
estoy cansado de las cosas,
con un latir de seda vueltas luego de espaldas.
Estoy cansado de estar vivo,
aunque más cansado sería el estar muerto;
estoy cansado del estar cansado
entre plumas ligeras sagazmente,
plumas del loro aquel tan familiar o triste,
el loro aquel del siempre estar cansado.
Luis Cernuda
miércoles, 10 de enero de 2007
Periferia
es del otro lado
después del puente
sobre el río rancio
hay que cruzar la frontera
subirse al tren que cruje
y olvidar el tiempo
pero acá nada se sabe
de allá vienen
el rugido de las armas
y el olor a asado
los hombres pardos
con bolsos en sus espaldas
el barro bajo las suelas
el olor violento
de noches que no terminan
deambular guerrero
en pos de un vidrio
una bolsa
un agujero
también la poesía viene
pero acá nada se sabe
después del puente
sobre el río rancio
hay que cruzar la frontera
subirse al tren que cruje
y olvidar el tiempo
pero acá nada se sabe
de allá vienen
el rugido de las armas
y el olor a asado
los hombres pardos
con bolsos en sus espaldas
el barro bajo las suelas
el olor violento
de noches que no terminan
deambular guerrero
en pos de un vidrio
una bolsa
un agujero
también la poesía viene
pero acá nada se sabe
martes, 9 de enero de 2007
Vagabundo
sólo me recuerdo en fotos
o en otros
que narran la distancia
la errancia
allí donde el tiempo y el desarraigo
dicen "presente"
a bordo de una espera
me alejo siempre tras huellas fugitivas
de alcohol impregnadas
de desasosiego
colecciono fugacidades de imágenes
noches robadas al peor de los suicidos
el del silencio divino
el viento
o en otros
que narran la distancia
la errancia
allí donde el tiempo y el desarraigo
dicen "presente"
a bordo de una espera
me alejo siempre tras huellas fugitivas
de alcohol impregnadas
de desasosiego
colecciono fugacidades de imágenes
noches robadas al peor de los suicidos
el del silencio divino
el viento
lunes, 8 de enero de 2007
Test
Qué es un antipoeta:
Un comerciante en urnas y ataúdes?
Un sacerdote que no cree en nada?
Un general que duda de sí mismo?
Un vagabundo que se rie de todo
Hasta de la vejez y de la muerte?
Un interlocutor de mal carácter?
Un bailarín al borde del abismo?
Un narciso que ama a todo el mundo?
Un bromista sangriento
Deliberadamente miserable?
Un poeta que duerme en una silla?
Un alquimista de los tiempos modernos?
Un revolucionario de bolsillo?
Un pequeño burgués?
Un charlatán?
un dios?
un ionocente?
Un aldeano de Santiago de Chile?
Subraye la frase que considere correcta.
Qué es la antipoesía:
Un temporal en una taza de té?
Una mancha de nieve en una roca?
Un azafate lleno de excrementos humanos
Como lo cree el padre Salvatierra?
Un espejo que dice la verdad?
Un bofet6n a1 rostro
Del Presidente de la Sociedad de Escritores?
(Dios lo tenga en su santo reino)
Una advertencia a los poetas jóvenes?
Un ataúd a chorro?
Un ataúd a fuerza centrífuga?
Un ataúd a gas de parafina?
Una capilla ardiente sin difunto?
Marque con una cruz
La definicion que considere correcta.
Un comerciante en urnas y ataúdes?
Un sacerdote que no cree en nada?
Un general que duda de sí mismo?
Un vagabundo que se rie de todo
Hasta de la vejez y de la muerte?
Un interlocutor de mal carácter?
Un bailarín al borde del abismo?
Un narciso que ama a todo el mundo?
Un bromista sangriento
Deliberadamente miserable?
Un poeta que duerme en una silla?
Un alquimista de los tiempos modernos?
Un revolucionario de bolsillo?
Un pequeño burgués?
Un charlatán?
un dios?
un ionocente?
Un aldeano de Santiago de Chile?
Subraye la frase que considere correcta.
Qué es la antipoesía:
Un temporal en una taza de té?
Una mancha de nieve en una roca?
Un azafate lleno de excrementos humanos
Como lo cree el padre Salvatierra?
Un espejo que dice la verdad?
Un bofet6n a1 rostro
Del Presidente de la Sociedad de Escritores?
(Dios lo tenga en su santo reino)
Una advertencia a los poetas jóvenes?
Un ataúd a chorro?
Un ataúd a fuerza centrífuga?
Un ataúd a gas de parafina?
Una capilla ardiente sin difunto?
Marque con una cruz
La definicion que considere correcta.
Nicanor Parra
Lengua recta
como un loco dentro de un cuerpo
pier paolo pasolini
pier paolo pasolini
(Lieja) lengua ladina
la más rugida
la más rugida
de las lenguas esculpidas
con anuencia griseada con
demencia acaracolada para
con anuencia griseada con
demencia acaracolada para
señalarme
receta aplicada
de conjurados titiriteros
de vórtice que niega
pura pringada mezquindad
que construye castillos para
señalarme
de conjurados titiriteros
de vórtice que niega
pura pringada mezquindad
que construye castillos para
señalarme
profilácticamente
cubierto y cerrado
y prolijo
bien encaminado
cubierto y cerrado
y prolijo
bien encaminado
señalarme
Barroco con rencor
y cómo saltar un poco más allá de esta tímida línea que fuimos construyendo con paciencia de poeta barroco con rencor en los ojos pero también en la curva que define nuestra espalda de triste porteador porteado por las arbitrariedades de un mar ajeno con la costumbre de decirnos qué somos cuando nos somos eso sino sólo eso pero impregnados de una coalición de membretes uno a cada paso a cada paso hasta que por fin sólo sabemos andar errantes derivando de duda en enigma de ceguera en indecisión perpetua proliferación entonces de crímenes contra un cuerpo frontera que enreda y empaqueta como un presente manso para el leviatán canceroso que traza las coordenadas que anuda la huída que dice mi nombre con precisión inapelable
domingo, 7 de enero de 2007
A propósito de El laberinto del fauno, la última película de Guillermo del Toro
"...lo peligroso del género fantástico es que se sustenta con la ambigüedad, es su nutriente"
G. del Toro
G. del Toro
Con una estética que oscila entre lo fantástico y lo gótico, El laberinto del fauno se nos presenta, por razones en principio presupuestarias, ajena a nuestro provinciano universo del cine. Y aun así, se trata de una película que nos conduce a reflexionar acerca de nosotros mismos, de nuestro lenguaje estético y el contexto que lo nutre. Nos obliga a "pensarla en argentino" y así pensarnos. Nos interpela.
El desacierto político ya lo han señalado los críticos: el procedimiento de instalar un Märchen en la Guerra Civil Española no es ético. La muerte -pareciera- reclama solemnidad, carácteres identificables y líneas argumentales rectas. Características que si bien definen las coordenadas de nuestro cine de denuncia -desde La noche de los lápices hasta Garage Olimpo conocen la técnica-, no están de ningún modo ausentes del lenguaje hollywoodense. El didactismo, la "vía de mínimo esfuerzo", por lo tanto, es el vértice donde voluntades creativas tan dispares se cruzan. Enfrentar al mal -ya sea en su forma de Sauron, de Junta Militar o régimen talibán- encuentra en la expresión llana su poética oficial, sin que por eso se autorice una confusión de los dominios -fantástico o realista. Así comunicados, dentro del vasto lenguaje "hollywod/denuncialista" la lógica causa-consecuencia se mantiene como constante y lo delimita; y así, también, El arte narrativo y la magia actualiza su vanguardismo.
Ver El laberinto del fauno obliga a desdoblarse, a suspender nuestro instinto lógico y de este modo devenir niño para (re)observar la Guerra Civil desde otro lado. Operación que, si bien anula la racionalidad que reclama el tema, abre las puertas a una suerte de "terror infantil"; el cual, si se quiere, puede resultar insolvente en sus justificaciones pero no por eso menos siniestro o traumático para quien lo experimenta. Más aún, el punto de vista alterado -desplazado del natural observador blanco, adulto, hombre- resignifica la experiencia del miedo y la reenvía de un modo actualizado, inifinitamente enriquecido en su poder de sacudir la percepción. Es así que devenir niño, y la consiguiente suspensión de la moral estandarizada que imponen los temas "serios", permite un acceso a lecturas ambiguas y a una proliferación de sentidos; acceso que, claro está, también incomoda y genera conflictos a quienes pretenden una historia unívoca con su habitual modo inerte de narrarla.
Cabe concluir que Guillermo del Toro no leyó a Borges; ciertamente. Sin embargo su suerte se emparenta, allí donde nuestras izquierdas siguen sin poder leer El arte narrativo, allí vacilará Hollywood frente a El laberinto.
sábado, 6 de enero de 2007
Los andantes
apenas los ase de metal
se aja el permiso y los andantes
conjuran las redes de fierro
para reconquistar la sombra o el recoveco
o algún nido
del cuerpo derramado
y esparcido y enlutado y amasado
como vaporosa corriente
que ostenta un altruista fariseo
en ascenso
la jofaina que friego, el látex
nata látex
que flota y suspira en la garrafa rafa
donde se baten, retorcido y crispado, un vientre
con un torno de rocío
uno y otro
se baten con un ungüento deslizante y
soez
basto chorreado de pieles de mieles de secreciones
enlutadas
para fornicar un yo vagabundo vacilante
agitado mareado
errante irresoluto
resueltamente irresoluto
se aja el permiso y los andantes
conjuran las redes de fierro
para reconquistar la sombra o el recoveco
o algún nido
del cuerpo derramado
y esparcido y enlutado y amasado
como vaporosa corriente
que ostenta un altruista fariseo
en ascenso
la jofaina que friego, el látex
nata látex
que flota y suspira en la garrafa rafa
donde se baten, retorcido y crispado, un vientre
con un torno de rocío
uno y otro
se baten con un ungüento deslizante y
soez
basto chorreado de pieles de mieles de secreciones
enlutadas
para fornicar un yo vagabundo vacilante
agitado mareado
errante irresoluto
resueltamente irresoluto
Manifiesto
rápidamente puedo enunciar los principios
de una escritura a la altura de
las circunstancias. Modo evanescente
o alegoría de un honesto
desprecio. Esto es lo justo.
Retirar las palabras del
mundo. Arrebatarle esas
guirnaldas de antiguas
fiestas. Ante todo
desterrar a los
artífices
con plumas.
A los
que
de una escritura a la altura de
las circunstancias. Modo evanescente
o alegoría de un honesto
desprecio. Esto es lo justo.
Retirar las palabras del
mundo. Arrebatarle esas
guirnaldas de antiguas
fiestas. Ante todo
desterrar a los
artífices
con plumas.
A los
que
Miedo
las espigas van a manchar
tachar lo neutro
de haber andado
en pos de un recuerdo
demasiado cuerdo y atento
pintado mucho
y después no ver
brotar ese hijo
con parsimonia cuidado
y olvidado
en un vientre ajeno
que sólo puede parir de noche
y por el orto
que ruge despiadado
un rencor
su miedo
tachar lo neutro
de haber andado
en pos de un recuerdo
demasiado cuerdo y atento
pintado mucho
y después no ver
brotar ese hijo
con parsimonia cuidado
y olvidado
en un vientre ajeno
que sólo puede parir de noche
y por el orto
que ruge despiadado
un rencor
su miedo
La Kondena
"candela", dijo candela
cuando queria decir canela
pero no era mi perra muerta
sino andrea con su condena:
la r de brea o de berlín
palabras con can como vela
es decir candela y no cadena
o ballena
cuando queria decir canela
pero no era mi perra muerta
sino andrea con su condena:
la r de brea o de berlín
palabras con can como vela
es decir candela y no cadena
o ballena
Suscribirse a:
Entradas (Atom)